Short Translations

Below is a selection of essays and short stories translated by Eli K.P. William. For his full-length novel translation, see A Man by Keiichiro Hirano.

2021
Red-Hot Amber – short story by Keiichiro Hirano – The Southern Review. *Requires magazine purchase.
Jobbing and Working – short story by Taiyo Fujii – Sony Design Scifi Prototyping.
Writing My First Novel – essay by Keiichiro Hirano – Keiichiro Hirano Homepage.
Keiichiro Hirano According to Keiichiro Hirano – essay adapted from talk given by the author – Keiichiro Hirano Homepage.

2020
Pretty Polly –  short story by Shinichi Hoshi – Granta. *Requires magazine purchase.
Dewdrops and Pearls – short story by Umiyuri Katsuyama – Gorilla Plus.
In Search of Totem Poles – essay by Michio Hoshino – Kyoto Journal. *Requires magazine purchase.

2019
Feline Office No. 6 – short story by Kenji Miyazawa – Monkey Business.
What Memes Connect Us To – essay by Hideo Kojima – Bookbang.jp

About the Translator

Eli K.P. WilliamEli K.P. William is the author of The Jubilee Cycle trilogy (Skyhorse Publishing), a science fiction trilogy set in a dystopian future Tokyo. He also translates Japanese literature, including the bestselling novel A Man (Crossing) by Keiichiro Hirano, and serves as a writing consultant for a well-known Japanese video game company. His translations, essays, and short stories have appeared in such publications as GrantaThe Southern ReviewMonkey, and The Malahat Review.

More about Eli here.      
Follow him on X: @Dice_Carver